Page 1 of 1
Translation Needed
Posted: February 9, 2010, 3:45 pm
by Canelek
Can one of our super-awesome Scandinavian folks help me here? Looking for translations of the following in Danish and/or Swedish:
Business Inelligence
Asshats
Thanks!
![Very Happy :D](./images/smilies/biggrin.gif)
Re: Translation Needed
Posted: February 9, 2010, 4:30 pm
by Fairweather Pure
I used Google translator for both languages and there doesn't seem to be a difference.
Re: Translation Needed
Posted: February 9, 2010, 5:26 pm
by Canelek
Fairweather Pure wrote:I used Google translator for both languages and there doesn't seem to be a difference.
Exactly! Both languages have borrowed English words, and sometimes letter-usage. My interest lies more in regional usage or slang that would not be covered via translators.
Re: Translation Needed
Posted: February 11, 2010, 10:15 pm
by Kilmoll the Sexy
Canelek wrote:Can one of our super-awesome Scandinavian folks help me here? Looking for translations of the following in Danish and/or Swedish:
Business Inelligence
Asshats
Thanks!
![Very Happy :D](./images/smilies/biggrin.gif)
I am fairly certain that the Danish translation for "asshat" is "Swede" and the Swedish translation is "Dane".
Re: Translation Needed
Posted: February 12, 2010, 4:26 am
by Hesten
You're in luck, I can actually help on the asshat one, mainly because it's on my personal list of bad translations in movies, so I can remember the fuckup they made out of that one. One danish movie managed to translate "asshat" to "røvbanan" which literally means ass banana".
Re: Translation Needed
Posted: February 12, 2010, 1:30 pm
by Canelek
Hesten wrote:You're in luck, I can actually help on the asshat one, mainly because it's on my personal list of bad translations in movies, so I can remember the fuckup they made out of that one. One danish movie managed to translate "asshat" to "røvbanan" which literally means ass banana".
Woohoo!!! That works well. Shouldn't it be røvhatte though? I probably fucked that spelling up.
I suppose nobody bothered to make fun of B.I. folks. I am glad to make headway in that area.
ASSBANANA!
Re: Translation Needed
Posted: February 12, 2010, 1:56 pm
by Drolgin Steingrinder
Røvhatte is the correct, literal translation. But yeah, røvbanan (røvbananer in the plural) is an actual derogatory word - although one you'd be more likely to hear in a playground or spoken ironically-hipster-pseudo-cool-like.
Another good one is dickbiscuit = pikansjos (literally dick anchovy).
Business Intelligence is a bit oxymoronic, isn't it? Do you mean as in business acumen/savy or as in omfgspying?
Re: Translation Needed
Posted: February 12, 2010, 2:20 pm
by Canelek
Thanks!
As far as Business Intelligence, they are business/technology bridges who analyze and aggregate data. Whenever you hear about Data Warehouses, OLAP Cubes and Data Mining--those are the people.
The ones I have to deal with are pretty much assbananas.
Re: Translation Needed
Posted: February 13, 2010, 8:30 am
by Tegellan
Business Intelligence is called Business intelligence really, never heard it called anything else in the companies I have worked for. Sometimes we just don't bother coming up with translations for english words and use them.
Re: Translation Needed
Posted: February 13, 2010, 12:52 pm
by Canelek
In that case, I will supply the new Danish nomenclature for business intelligence.
Offentligt toilet
Re: Translation Needed
Posted: February 14, 2010, 12:28 am
by Kwonryu DragonFist
Asshat is a word/title that is entirely developed by the Americans, and is too awesome to be translated. (loses it's awesomeness)
But one might say that Asshat is also Idiot, Retard, Moron, Nincompoop, Incompetent Fool yes?
Or is Asshat more of a "Douchebaggy" nature?
Well in swedish, Ass is Rumpa or Röv and Hat is well, Hatt.
Rumphatt or Rövhatt loses it's awesomeness entirely by translating word for word.
Re: Translation Needed
Posted: February 15, 2010, 9:07 am
by Keverian FireCry
I will definitely be insulting some friends with 'dick anchovy' this week.
Re: Translation Needed
Posted: June 29, 2010, 7:03 pm
by Canelek
Once again, Business Intelligence = pikansjos.
Seriously...
Re: Translation Needed
Posted: June 29, 2010, 9:32 pm
by masteen
Canelek wrote:Business Inelligence
I need a translator for your engrish.
Re: Translation Needed
Posted: July 2, 2010, 12:25 pm
by Canelek
Birzniss interrigence